Een eeuw of dertien geleden kraste iemand de vrouwennaam Eadburg in een bijbeltekst, tot vijf keer toe. De letters zijn nauwelijks zichtbaar, maar onderzoekers lazen ze recent met behulp van nieuwe visualisatietechnieken. Ze staan in een Latijnse versie van de Handelingen van de apostelen. Die werd tussen 700 en 750 gemaakt, vermoedelijk in Kent, en bevindt zich nu in de Oxfordse Bodleian Library. Behalve Eadburgs hele naam komen ook de letters E, EAD en EADB een paar keer voor.
In Engeland woonden indertijd een paar Eadburgs, zoals een abdis van een klooster bij Minster-in-Thanet in Kent. Misschien kraste zij haar eigen naam in, om zichzelf aan de heilige tekst te verbinden. Manuscriptonderzoekster Jessica Hodgkinson vindt dat een aannemelijke verklaring. Een andere optie is dat een ander haar naam doodelde omdat hij of zij heel veel aan Eadburg dacht.